We use computer assisted translation (CAT) tools to create and maintain dedicated memories for each client and each project.
Terminology Management for Games Translation
We work with all the official glossaries (HMTs) of the principal developers and hardware manufacturers, such as Sony, Nintendo and Microsoft.
We also create and maintain terminology databases, glossaries and lexicons for each project and client. This allows us to ensure consistency throughout projects and to leverage the amount of work of future assignments.
Gaming Style Guides
We have created style guides for the translation of videogames. These are internal tools developed by Wordlab that we use in all our game projects. We can assist you in developing customised style guides to meet your specific requirements.
Pre-production check lists
We have compiled a list of the most relevant issues developers need to take into account when preparing their game for localization.