Wordlab se fundó en mayo de 2005. Somos una empresa joven y dinámica que comparte la misma pasión por los idiomas que los artistas sienten por sus creaciones, ya sean videojuegos, películas, novelas, artículos, anuncios o creaciones multimedia. Entendemos que una localización inteligente y competente asegura que los grandes productos sigan siendo grandes, permitiendo que su idea brille con la misma intensidad allá donde quiera que viaje.
El traductor creativo acompaña al material en este periplo; interioriza el contexto, el significado, el objetivo, las sensaciones que despierta y el mensaje para trasladarlo todo a un nuevo contexto, localizado.
Lo que nos diferencia como expertos lingüistas es nuestra habilidad para moldear el lenguaje y aplicar nuestros conocimientos culturales a su proyecto, asegurándonos de que su público sienta, escuche y observe el material como si hubiese sido creado exclusivamente para ellos.